Passionflix přidává k titulům nově popisky v češtině
Streamovací služba Passionflix začala u vybraných filmových titulů
zobrazovat lokalizované texty v češtině. Změna se týká jak názvů
filmů, tak také jejich anotací, které jsou přeloženy do přirozené a stylisticky odpovídající češtiny.
U dramatu „A Man’s Promise“ se například divákům nyní zobrazí název „Mužský slib“, včetně podrobného popisu děje přizpůsobeného lokálnímu publiku. Podobně romantická komedie „Wallbanger“ nese i v české verzi svůj anglický název, ale anotace je plně přeložená. Lokalizace není strojová, ale působí dojmem profesionální redakční úpravy, čímž Passionflix výrazně zlepšuje uživatelský komfort.
Zavedení českých textů (v televizní aplikaci) je dalším krokem k většímu zpřístupnění platformy pro diváky v České republice. Dosud byly filmy dostupné pouze v angličtině bez lokalizovaných popisů, avšak již s titulky. Zdali služba v budoucnu přidá například i český dabing, je otázkou. Rozšířená jazyková podpora může pomoci Passionflixu v konkurenčním boji se zavedenějšími platformami jako Oneplay nebo Netflix.
-lukpol-
# aplikace # lokalizace # smart TV # Android TV # Passionflix
Autor textu MediaGuru
Mohlo by vás zajímat
Vlny se chtějí z podcastové platformy přeměnit v mediální dům
Z podcastové platformy chtějí Vlny vyrůst v mediální dům nové
generace.
Seriál Harry Potter bude mít na HBO premiéru o Vánocích
Nový seriál představuje dosud nejambicióznější televizní adaptaci
slavné knižní ságy a má ambici oslovit jak nové diváky, tak dlouholeté
fanoušky kouzelnického světa.
Biatlon na ČT lámal rekordy, přenosy zasáhly přes 5 milionů diváků
Přenosy biatlonu na České televizi zaznamenaly v sezoně 2025/26 výrazný
nárůst sledovanosti. Závody Světového poháru i zimních olympijských her
oslovily celkem 5,12 milionu diváků, což je meziročně o více než dva
miliony více.