Passionflix přidává k titulům nově popisky v češtině
Streamovací služba Passionflix začala u vybraných filmových titulů
zobrazovat lokalizované texty v češtině. Změna se týká jak názvů
filmů, tak také jejich anotací, které jsou přeloženy do přirozené a stylisticky odpovídající češtiny.
U dramatu „A Man’s Promise“ se například divákům nyní zobrazí název „Mužský slib“, včetně podrobného popisu děje přizpůsobeného lokálnímu publiku. Podobně romantická komedie „Wallbanger“ nese i v české verzi svůj anglický název, ale anotace je plně přeložená. Lokalizace není strojová, ale působí dojmem profesionální redakční úpravy, čímž Passionflix výrazně zlepšuje uživatelský komfort.
Zavedení českých textů (v televizní aplikaci) je dalším krokem k většímu zpřístupnění platformy pro diváky v České republice. Dosud byly filmy dostupné pouze v angličtině bez lokalizovaných popisů, avšak již s titulky. Zdali služba v budoucnu přidá například i český dabing, je otázkou. Rozšířená jazyková podpora může pomoci Passionflixu v konkurenčním boji se zavedenějšími platformami jako Oneplay nebo Netflix.
-lukpol-
# aplikace # lokalizace # smart TV # Android TV # Passionflix
Autor textu MediaGuru
Mohlo by vás zajímat
Přízeň diváků patří v pátek večer Všechnopárty a Vyprávěj
Páteční večerní jedničkou po 20:00 zůstává v divácké skupině
starší 15 let zůstává Všechnopárty. Následuje seriál Vyprávěj,
který vítězí u diváků 15–54.
Česká televize odvysílá v úterý první díl nového pořadu Rozpleteno
Česká televize uvádí nový cyklus Rozpleteno. Nabídne vhled do kauz
i jejich širších souvislostí.
Teleshoppingová ABC TV přešla na celoplošné vysílání ve Full HD
Teleshoppingový program ABC TV zahájil šíření svého signálu
v celoplošném pozemním digitálním vysílání standardu DVB-T2 v kvalitě
Full HD.